とりブロ

【Google翻訳アプリがアップデート。カメラを使ったリアルタイム変換機能の精度の程は?】

先日、googleの翻訳アプリ(Android/iOS版)がアップデートしました。

アップデートの内容は、『カメラを使ったリアルタイム翻訳機能』の搭載です。
この機能が面白いとネット上で話題になっています。

ちなみにどういう機能かというと、

このようにカメラで写したものを、

リアルタイムで翻訳をしてくれます。スゴイ!

まるでドラえもんの秘密道具のようなこの機能。
先日紹介した、無限色ペン”Cronzy Pen”のように、今まで想像していた世界が、どんどん現実のものになっていきますね。

【たった1本で1600万色!! 話題の無限色ペン”Cronzy Pen”がデザイナー業界に新風を巻き起こす】

また、中国語やフランス語など様々な言語に対応しており、事前にダウンロードを行っておけば、オフラインで使うことも可能です。
いざと言う時、海外旅行にも使えるかもしれません。

身の回りにあるものを映して、リアルタイム翻訳機能を試してみた

せっかくなので、身の回りにあるものを少し変換してみました。

1.シャンプー

Before

After

文字にデザインが掛かっていたり、複雑な書き方をしているものは、変換が難しいようです。

2.カフェポッドの箱

Before

After

ちょっとお下品な言葉が書いてあります。
これはいけませんねぇ。

3.ゲームのパッケージ

Before

After

なんでしょう。
に走る傾向があるのでしょうか。

4.映画のパンフレット

Before

After

スターウォーズの冒頭の部分ですね。
なんとなくわかるようで、全くわからないです。

ちなみに正解はこちら

言わんとしていることは分かる感じでしょうか。

言語が話せなくたって、科学の力で乗り越えられる

まだまだ翻訳の精度的には不十分なところがありますが、ここからどんどん精度があがって、言語が話せなくてももっと気軽に海外の人とコミュニケーションが取れる時代が来るかもしれませんね。

google翻訳アプリ、Android/iOSともにダウンロード可能なので、ぜひお試しあれ。

 

ではまた。